— Но почему? Миссис Драйден проводила сотни вечеров более важных, чем этот.
Мать села на постель.
— Я не знаю, есть ли причина держать это в секрете. Вальтер собирается выставить свою кандидатуру на выборах в сенат.
Вальтер Драйден годами активно занимался общественной деятельностью. Он рано отошел от дел в адвокатской фирме, но был слишком деятельной натурой, чтобы остаться в стороне от активной жизни. Выборы в сенат могли, без сомнения, пройти для него очень успешно.
— Он уже выставил свою кандидатуру?
— Твой отец и я так думаем. Он, правда, еще не объявил об этом, но мы уверены, что в скором времени он это сделает. Возможно, даже на сегодняшнем вечере. Там будут присутствовать несколько больших политиков. Похоже, это будет самый важный вечер для Лу. Неудивительно, что она так волнуется.
Еще до того как Джессика и ее родители вошли в дом Драйденов, острые запахи томатного соуса, специй и жареного мяса раздразнили их аппетит.
Их встретили у парадной двери, и по тому, как Лу заключила Джойс в объятия, Джесси вспомнила, какими хорошими подругами были женщины. Их дружба длилась уже больше двадцати лет, и они были друг другу как сестры. Нечто подобное Джессика испытывала по отношению к Кэти. Они познакомились в колледже и делили одну комнату в течение трех лет.
Джес не увидела ни Эвана, ни Дэмиана и решила побродить вокруг. Несколько круглых столов, покрытых клетчатыми красно-белыми скатертями, были расставлены на зеленой, тщательно подстриженной лужайке. День был прекрасный, теплый, но не жаркий, на небе — ни одного облачка. Легкий ветерок шелестел в кронах больших тенистых деревьев, растущих по всему участку. Стояло самое лучшее время лета в Новой Англии — июнь. Аромат еды напомнил Джессике, как она голодна. Бегая по магазинам и готовясь к празднику, она не успела поесть.
Некоторые гости уже прибыли. Джес пристально вглядывалась в толпу. Она заметила Эвана, стоящего рядом с симпатичной блондинкой в белом, украшенном бахромой платье с бирюзовым поясом и серебряной пряжкой. Джесси не знала эту женщину. Множество вопросов готовы были уже сорваться с языка. Она попыталась пробраться к Эвану, поскольку это он официально пригласил ее, но, по правде говоря, она немного страшилась знакомства с блондинкой. Возможно, эта дама — его новая пассия, подумала Джессика с надеждой. Но добраться до Эвана так быстро, как ей хотелось, не удалось — ее без конца останавливали. Большинство гостей Драйденов были также давними друзьями родителей Джессики, и потому не поздороваться с ними было попросту невежливо.
— Джесси, привет, — раздался голос Дэмиана позади нее. Она обернулась, ожидая увидеть его в костюме, какие он носил в офисе. Но он, как и она, тоже сделал попытку одеться в стиле «кантри». На нем была черная шляпа с широкими полями, которая, как подумала Джес, больше подошла бы жителю Техаса, чем истинному бостонцу.
В его глазах горело восхищение.
— Ты выглядишь… — он заколебался, не зная, какое определение выбрать, — отлично.
Джессика могла поспорить, что Дэмиан не часто терял дар речи. Его слова значительно улучшили ее настроение.
— Представляю, как тебе любопытно, кто та блондинка, что крутится вокруг Эвана, — предположил Дэмиан небрежно.
Джес притворилась, что сгорает от любопытства, хотя на самом деле была искренне благодарна этой женщине за то, что она занимает Эвана. Может быть, Эван чувствовал себя обязанным оказать внимание этой женщине. Джесси же с радостью провела бы этот вечер с Дэмианом.
— Кто она? — спросила Джессика, подыгрывая Дэмиану.
— Что, ревность заговорила?
— Конечно нет. — Джес почувствовала легкое раздражение.
— Это Ромильда Сидони.
— Кто?
— Ее отец достаточно известная личность в Европе.
Это все объясняло. Конечно, Эван, как хозяин, был просто обязан оказать ей внимание. Джессика была рада видеть его довольным. Рядом с очаровательной женщиной он чувствовал себя в своей стихии.
— Хочешь, я представлю тебя? — спросил Дэмиан.
— Нет, — сказала Джес, заметив, что Эван и Ромильда направились к площадке для танцев. — Эван хорошо проводит время, я не вижу причин мешать ему.
— Но ведь он же пригласил тебя.
— Только потому, что ты попросил его об этом.
Дэмиан нахмурился.
— С чего ты взяла?
— Ах брось, Дэмиан, я не настолько наивна. Ты же сам сказал, что пригласил меня из боязни, что Эван не сделает этого. А тебе так хотелось, чтобы мы встретились с ним вне стен офиса, и посмотреть, что из этого получится. Ведь я права?
— Даже если ты и права, я никогда не признаюсь в этом.
— Ну просто прирожденный адвокат!
— Правильно, за это мне и платят клиенты.
Джессика взглянула туда, где под негромкие звуки, музыки кружились в танце пары. Эвана с его дамой там не оказалось. Оглядевшись по сторонам, она увидела, что они уже уютно устроились под раскидистым вязом и уплетают сэндвичи.
— Она красива, — пробормотала Джесси, наблюдая за этой парой. — Ничего удивительного, что Эван забыл обо мне.
— Да, верно, Ромильда красива, но ты не менее красива, — сказал Дэмиан, но потом взглянул на Джессику так, словно пожалел о сказанном.
— Спасибо.
— Мне не следовало это говорить.
— Почему?
— Не я бы должен говорить тебе это, — ответил Дэмиан. — Ведь тебя пригласил на вечер Эван.
— Кажется, он уже забыл об этом. Ну и хорошо. Я предпочитаю провести время с тобой.
— Со мной? — проговорил Дэмиан таким голосом, словно испугался подобной перспективы. — Ты уже ела? — спросил он. Они стояли рядом со столом, который ломился от всяческих сладостей, там был огромный шоколадный торт, украшенный свежей земляникой, лимонный торт, прохладный напиток из свежей черники, специально доставляемый сюда, как знала Джессика по прошлым приемам, и множество всего другого.