Жажда любви - Страница 12


К оглавлению

12

— Эван уехал еще днем, — сказала Джес немного смущенная. Краска залила ее лицо в тот момент, когда она снова подумала, как было бы хорошо провести вечер с ним.

— Я здесь не за тем, чтобы увидеть брата.

— Миссис Стерлинг сейчас вернется.

— Я пришел повидать тебя, — сказал Дэмиан, и его глаза, устремленные на нее, потемнели.

Джессика напряглась. Он недоволен ее работой?

— Не волнуйся так. Я пришел сказать, что мои родители устраивают в выходные вечеринку, точнее сказать, пикник.

— Да, я знаю, Эван говорил мне.

Джес отчетливо увидела, как глаза Дэмиана сверкнули от удивления. Он скрестил руки на груди и склонился над ее столом.

— И что же конкретно он сказал?

— Он не вдавался в подробности. Кажется, это в честь каких-то высокопоставленных лиц?

— Понятно, — он колебался, словно был не совсем уверен в себе.

Как странно. Это совсем не похоже на Дэмиана, подумала Джессика.

— Я хотел бы знать… — начал он, потом выпрямился и засунул руки в карманы брюк. — Ты не могла бы пойти на этот вечер со мной?

Плечи Джес опустились, она открыла было рот, чтобы объяснить, что ее уже пригласил Эван, но прежде чем она смогла выговорить хоть слово, Дэмиан сказал:

— Я знаю, это так неожиданно, но я и сам ничего не знал до сегодняшнего утра. — Улыбка затаилась в уголках его рта. — Позвонила мама и сказала, что я должен там быть. Кажется, она очень серьезно относится к своим обязанностям.

— А-а-а…

— Есть проблемы? — догадался Дэмиан.

Джессика кивнула.

— Эван уже пригласил меня на этот вечер. — Она хотела сказать Дэмиану, что предпочла бы принять его приглашение, но не смогла. — Извини, — добавила она.

— Он пригласил тебя? — Дэмиан нисколько не рассердился. Вид у него был определенно довольный. — Не извиняйся.

Его реакция озадачила Джессику.

— Это не совсем то, о чем ты думаешь, — попыталась объяснить она. — Он сделал это просто так, а вовсе не из-за какого-то особого расположения ко мне. Скорее всего, он пригласил меня в знак благодарности за ту работу, что я сделала для него.

— Мой брат ни за что не сделал бы этого, если бы твое общество ему было неприятно, — возразил Дэмиан. — Кроме того, я не хотел бы, чтобы мой брат думал, будто я вторгаюсь на его территорию.

Его территорию.

Дэмиан, должно быть, догадался о раздирающих ее сомнениях и потому добавил:

— Эван пригласил тебя первым.

Он был прав, подумала Джес, но здесь есть кое-что еще.

Дэмиан повернулся, а для Джессики стало нестерпимо важным объясниться.

— Я думаю, тебе не следует придавать слишком большое значение тому, что он пригласил меня. Это всего лишь способ благодарности.

— Но это начало, ты так не думаешь? — сказал Дэмиан, не оборачиваясь, и вышел прежде, чем она успела что-либо ответить.

Джессика была расстроена, но только дома поняла, почему. Дэмиан пригласил ее на вечер вовсе не потому, что действительно хотел этого. Просто он боялся, что Эван не пригласит ее, а ему хотелось, чтобы она и его брат встретились.

В субботу в полдень Джес уже была у родителей в их доме. Все утро она ходила по магазинам, выбирая новые наряды. Кэти была с нею, давая дельные советы, помогая выбирать платья.

Возможно, на пикнике она будет и не с Дэмианом, но когда она появится, одетая как кинозвезда, Дэмиан пожалеет, что не он ее спутник. Таков был ее план, простой и ясный.

Эван упомянул про оркестр, играющий мелодии в стиле «кантри», но он также говорил, что вечер устроен в честь каких-то высокопоставленных лиц. Эти два противоречивых момента озадачили Джессику: как одеться? В ее гардеробе не было ничего подходящего, но еще труднее было отыскать то, что нужно, в магазинах.

В одном наряде она выглядела как «кантри»-певица, а в другом — как Джеки Кеннеди. Надо было выбрать нечто другое. Наконец она выбрала то, что хотела: длинную джинсовую юбку, красную блузку, украшенную разноцветной бахромой на кокетке и белые ковбойские сапоги. Белый шелковый шарф, небрежно повязанный на шее, придавал ее наряду особую изысканность.

Глаза матери широко раскрылись, когда Джессика показалась ей в полном блеске.

— Я чувствую, мне тоже надо было пройтись по магазинам. Ты выглядишь великолепно.

— Спасибо. — Слова матери придали Джес уверенность. Кэти, которая собиралась одеться в наряд, достойный героини какого-нибудь научно-фантастического фильма, тоже сказала, что Джессика выглядит отлично.

— Так приятно, что Эван пригласил тебя, — сказала мать. — Не то чтобы я удивилась этому, он твой босс и все такое. Но жизнь — сложная штука, и всякое может произойти, правда?

— Да, это верно, — сказала Джессика без воодушевления.

— Я очень волнуюсь из-за того, что ты работаешь с Эваном.

— Он прекрасный человек.

— Он чудесный. Это всегда было моей мечтой, я знаю, это звучит глупо, но мы такие хорошие друзья с Драйденами… Я надеялась, что ты вырастешь и выйдешь замуж за кого-нибудь из сыновей Лу.

— Только умоляю тебя, — порывисто воскликнула Джессика, — не говори этого в присутствии Дэмиана или Эвана!

— Почему, дорогая?

— Мам, ты хочешь моей смерти!

— Но ты так была увлечена Эваном несколько лет назад, и я думала, я надеялась…

— Мама, мне было всего лишь четырнадцать!

Постоянное напоминание о ее былом увлечении Эваном превратилось в сущую пытку, и все благодаря Дэмиану и ее собственной матери. Если бы не они, все было бы уже давно забыто.

— Какой бы красивой невестой ты была, — сказала мать, добавляя последние штрихи к своему наряду. — Лу так сильно волнуется насчет этого вечера, что едва не заболела.

12