Жажда любви - Страница 23


К оглавлению

23

Джес хлопала ресницами, не зная, что и сказать, поскольку не совсем поняла, о чем это он.

Дэмиан подошел к ней и, протянув руку, коснулся ее щеки. Его прикосновение было таким нежным, а его серые глаза серьезны, как никогда. Он говорил так, словно слова причиняли ему боль:

— Я ценю твои усилия, Джессика, но я сам найду, с кем мне встречаться. — Потом он наклонился и поцеловал ее в губы. Поцелуй был слишком коротким. Ей хотелось, чтобы он продлился хоть капельку дольше. Когда Дэмиан поднял голову, все внутри Джесси умоляло его остаться.

— Увидимся в понедельник, — сказал он, поворачиваясь и направляясь к двери.

Джес открыла было рот, чтобы остановить его, но пока она раздумывала, какой для этого найти предлог, он уже ушел. Он подумал, что она хотела свести его с Кэт. Ничего больше. Именно так все это и выглядело. Почему она не подумала об этом раньше? Джессика упала на диван, закрыла лицо руками и заплакала.

Не прошло и пяти минут, как приехала Кэт. Джес открыла ей дверь и увидела, что ее подруга стоит, прислонившись к косяку двери так, будто у нее нет сил. Кэт прошла к дивану, села и устало скинула туфли.

— Этот мужчина — крепкий орешек.

Джессика скрестила руки на груди и, собравшись с силами, спросила:

— Что ты имеешь в виду?

— Я хочу сказать, что если он и был сдержан по отношению к тебе, так этому есть только одна причина.

— И какая же?

Кэт перестала растирать пальцы ног и взглянула на Джес широко раскрытыми голубыми глазами.

— Ты серьезно? Ты хочешь сказать, что и в самом деле не догадываешься?

— Если бы знала, не спрашивала!

— Он влюблен в тебя.

Джес отказывалась в это поверить.

— Этого не может быть.

— Почему? Разве существует какой-то закон, запрещающий влюбиться в Джессику Келлерман?

— Нет…

— Я его не интересую, поверь мне. Как я ни старалась…

Джес окаменела, вспомнив свою реакцию на попытки Джес флиртовать с Дэмианом. Ей это страшно не понравилось тогда. Ни один из тех сумасшедших трюков, которые выкидывала ее подруга в прошлом, еще не ставил под угрозу их дружбу. Но то, что она придумала на этот раз, грозило разрывом. Дэмиан был табу для Кэти, и, прежде чем та ушла, Джесси хотела удостовериться, что она поняла это.

— Он подумал, что я пыталась свести его с тобой, — как бы между прочим сказала Джес.

— Это как раз то, чего я и добивалась.

— Но зачем?

Кэт медленно и самоуверенно улыбнулась.

— Потому что я — твой лучший друг. Мое маленькое представление сегодня днем было разыграно для вас обоих. Ты наконец определилась в своих чувствах к Дэмиану. Я ведь права, не так ли?

Джес с неохотой кивнула, это-то ей, конечно, удалось. Но тут возникла другая проблема.

— Дэмиан решил, что я хочу познакомить его с тобой потому, что сама им не интересуюсь.

— Почему ты так думаешь?

— Я не думаю, я знаю — он сам сказал мне об этом.

— Когда?

— Несколько минут назад. Он был здесь. Так что твоя затея не удалась, Кэти.

— Ты не разубедила его, нет?

— Нет… У меня не было возможности. — Джессика чувствовала себя отвратительно. Но ей некого было в этом винить, кроме себя самой. Она позволила Кэт втянуть себя в этот спектакль и теперь пожинала его плоды.

Кэти как-то сразу притихла.

— Ты не сказала ему?

— Я… Я не знаю. Думаю, нет.

— Хорошо. Объясни ему, что ты на самом деле чувствуешь, иначе он будет думать и дальше, что не интересует тебя.

Джесси закрыла глаза и тихонько застонала.

— Это совсем нетрудно, — уговаривала ее Кэт. — Ведь он с ума по тебе сходит, Джес.

Спустя несколько минут, когда Кэт ушла, Джессика поняла, какая замечательная все-таки у нее подруга, несмотря на все ее выходки.

Джессика обдумывала совет Кэт все воскресенье. Рано утром в понедельник она примчалась на работу. К ее удивлению, Эван уже был на месте, когда она вошла. Он широко улыбнулся, приветствуя ее:

— Доброе утро, милая.

Казалось, он был в прекрасном настроении. Его карие глаза радостно светились, а улыбка была теплой и дружелюбной.

— Ты как раз та, кого я жду.

Джессика положила сумочку и вошла в его кабинет с карандашом и блокнотом в руках, ожидая, что он даст ей какое-нибудь новое поручение.

— Садись, — сказал он, указывая на стул по другую сторону стола. Эван с облегчением откинулся на спинку кресла. — Теперь скажи мне вот что.

— Да? — Она внимательно смотрела на него.

— Я плохо вел себя последнее время, недостаточно серьезно, что ли, относился к своей работе. Ты ведь прекрасно понимаешь, о чем я, не так ли?

— Я… Я в офисе совсем недавно, — сказала Джес, не желая высказываться на эту тему. — Не мне судить тебя.

— Послушай, Джесси, тебе нечего скромничать.

— Хорошо, — сказала она, негодуя на него за то, что он поставил ее в неловкое положение. — Я знаю, что ты пережил тяжелый удар, но мы все в своей жизни сталкиваемся лицом к лицу с разочарованиями. Пора бы тебе уже вытащить себя самого за волосы из болота уныния.

Эван довольно рассмеялся, нисколько не обидевшись на ее слова.

— О Боже, мне нравятся женщины, которые говорят то, что думают.

Джес почувствовала себя свободнее и откинулась на спинку стула.

— Это все?

— Нет. — Он наклонился вперед, внимательно изучая ее. — Было время, когда ты была… довольно сильно увлечена мной, не так ли?

— Да. — Джессика вспыхнула. — Много лет назад.

— Неразделенная любовь, как говорят.

Джес опустила глаза и кивнула.

— Ты права насчет моего состояния, — продолжал он. — Я чувствую, что должен испытать себя. Оглядываясь назад, я понимаю, что был не прав. Я вовсе не горжусь своим поведением в последние месяцы и надеюсь, что все образуется после судебного разбирательства дела Эрла Кресса.

23